5%OFF & kostenloser Versand beim 1. Einkauf

FIRSTART5

10%OFF, 2. Kauf nach 1. Kauf!

TRiCERA ART zeigt etwa 99,000 Kunstwerke von jungen Künstlern aus über 126 Ländern. In unserer Online-Galerie finden Sie eine große Auswahl an zeitgenössischer Kunst, darunter Gemälde, Fotografien, Skulpturen und vieles mehr. Täglich kommen neue Kunstwerke hinzu, die Echtheit aller Kunstwerke ist garantiert, und der Versand erfolgt weltweit.

Nutzungsbedingungen

TRiCERA, Inc. (im Folgenden als "das Unternehmen" bezeichnet) hat diese Nutzungsbedingungen (im Folgenden als "Nutzungsbedingungen" bezeichnet) festgelegt und bietet hiermit den Nutzern dieser Dienste über seine E-Commerce-Website Dienstleistungen an. Mit der Beantragung der Nutzung dieser Dienste erklärt sich der Nutzer mit diesen Bedingungen einverstanden.

Artikel 1 (Begriffsbestimmungen) Die folgenden Begriffe und Wörter haben die unten angegebene Bedeutung, wenn sie in diesen Bedingungen verwendet werden. (1) "Der Service" bezieht sich auf die verschiedenen Dienstleistungen, die das Unternehmen auf der von ihm betriebenen Internet-Website anbietet, einschließlich des Kaufs und Verkaufs von Produkten. (2) "Der Markt" bezeichnet die von der Gesellschaft für den Service betriebene Internet-Website mit dem Namen "TRiCERA ART". (3) "Nutzer des Dienstes" bezeichnet eine Person, die diesen Nutzungsbedingungen zustimmt, sich für die Nutzung des Dienstes registriert, wie vom Unternehmen zum Zweck der Nutzung des Dienstes vorgeschrieben, und Produkte auf dem Markt verkauft oder kauft. (4) "Verkäufer" bezieht sich auf einen Service-Nutzer, der ein Produkt, das ihm gehört oder über das er verfügen kann, in den Markt einstellt und das Produkt über die Marktseite verkauft (mit Ausnahme des Erstellers des betreffenden Produkts). (5) "Käufer" ist ein Dienstleistungsnutzer, der auf dem Markt aufgeführte Produkte kauft. (6) "Registrierter Künstler" bezeichnet einen auf dem Markt registrierten Künstler, der den "TRiCERA Artist Terms of Use" zugestimmt hat, die vom Unternehmen gesondert festgelegt wurden. (7) "Identifizierungsinformationen" bezieht sich auf die zur Identifizierung erforderlichen Informationen, wie Adresse, Name (im Falle einer Gesellschaft, Geschäftsname (Handelsname), Name des Vertreters und Adresse des Hauptsitzes), Kommunikationsmittel mit dem Unternehmen (Telefonnummer, E-Mail-Adresse, soziale Medien usw.) und andere vom Unternehmen angegebene Informationen sowie die zum Nachweis dieser Informationen erforderlichen Dokumente. (8) "Kontoinformationen" bezieht sich auf die ID und das Passwort, die vom Nutzer des Dienstes über die Website des Unternehmens festgelegt werden, und sind Informationen, die für die Nutzung des Dienstes erforderlich sind. (9) "Produkt" bezeichnet ein Werk, das von der Gesellschaft auf dem Markt verkauft wird. (10) "Erstverkaufsprodukt eines registrierten Künstlers" bezeichnet ein Produkt, das von einem registrierten Künstler geschaffen und von diesem auf dem Markt registriert wurde (so genanntes "Erstverkaufsprodukt"). (11) "Spezifiziertes Produkt eines registrierten Künstlers" bezeichnet ein Produkt, das von einem registrierten Künstler geschaffen und verwendet wurde (kein "Erstverkaufsprodukt"). (12) "Inhalt" bezieht sich auf Bilder, Videos, Wörter, Texte usw., die von den Nutzern des Dienstes auf der Markt-Website eingestellt oder übertragen werden. (13) "Börsennotierung" bezeichnet den Zustand, in dem ein Verkäufer notwendige Inhalte in Bezug auf das Produkt auf dem Markt einreicht, diese Inhalte bei Erfüllung der von der Gesellschaft vorgeschriebenen Bedingungen veröffentlicht werden und das Produkt für einen Käufer zum Kauf verfügbar ist. (14) "Der Vertrag" bezeichnet die Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und einem Nutzer oder Käufer über die Bereitstellung des Dienstes, die auf diesen Nutzungsbedingungen (einschließlich etwaiger Vorschriften oder Richtlinien, die diese Nutzungsbedingungen begleiten) basiert, nachdem das Unternehmen einen Antrag auf Registrierung der Nutzung des Dienstes durch den Nutzer oder Käufer angenommen hat.
Artikel 2 (Benutzerregistrierung) Die Nutzer des Dienstes müssen sich im Voraus auf die von der Gesellschaft angegebene Weise registrieren, um den Dienst nutzen zu können. 2. Der Dienstleistungsnutzer muss die im folgenden Absatz geforderten Identifizierungsinformationen zur Verfügung stellen, und nach Annahme des Registrierungsantrags durch das Unternehmen gilt die Registrierung als abgeschlossen. Sollte jedoch einer der folgenden Punkte zutreffen, kann das Unternehmen die Registrierung des Dienstleistungsnutzers ohne Angabe von Gründen ablehnen: (1) Wenn die Identifizierungsdaten Auslassungen oder Unwahrheiten enthalten, die das Unternehmen daran hindern, die Identität der betreffenden Person zu überprüfen. (2) Wenn der Dienstleistungsnutzer minderjährig ist, ein erwachsenes Mündel, eine Person unter Vormundschaft oder eine Person unter Betreuung ist. (3) Wenn es sich bei dem Dienstleistungsnutzer um eine Person oder Organisation handelt, die gegen Artikel 15 verstoßen könnte. (4) Wenn das Unternehmen feststellt, dass die Eintragung aus anderen Gründen unangemessen ist. 3. Dienstleistungsnutzer, die Verkäufer sind, sind gemäß dem japanischen Gesetz über den Handel mit Secondhand-Artikeln und anderen damit zusammenhängenden Gesetzen und Verordnungen verpflichtet, eines der folgenden Ausweisdokumente (beschränkt auf solche mit gültigem Verfallsdatum) in der vom Unternehmen auf Anfrage vorgeschriebenen Weise zur persönlichen Identifizierung vorzulegen: (1) Führerschein (einschließlich der Rückseite mit Adressänderungen, falls vorhanden) (2) Japanischer Reisepass (mit eingetragener Adresse) (3) Basis-Einwohnermeldekarte (mit Foto) (4) Ausländerausweis (Alien Registration Card) (5) Mitarbeiterausweis oder Studentenausweis (mit Foto, Geburtsdatum und aktueller Adresse) (6) Sonstige für die persönliche Identifizierung erforderliche Dokumente 4. Die Nutzer des Dienstes sind verpflichtet, ihre Kontoinformationen während des Registrierungsprozesses sorgfältig zu verwalten, und das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Verwaltung dieser Informationen entstehen. 5. Der Nutzer des Dienstes ist für alle Handlungen verantwortlich, die unter Verwendung seiner Kontoinformationen vorgenommen werden, unabhängig davon, ob diese Handlungen vom Nutzer des Dienstes genehmigt wurden oder in betrügerischer Absicht von einem Dritten durchgeführt wurden, unabhängig von der Absicht oder Fahrlässigkeit des Nutzers des Dienstes. 6. Die Dienstleistungsnutzer sind verpflichtet, das Unternehmen unverzüglich über alle Änderungen ihrer Identifikationsdaten zu informieren.
Artikel 3 (Bereitstellung von Produkten auf dem Markt) Der Verkäufer muss die erforderlichen Informationen (im Folgenden als "Kunstwerkinformationen" bezeichnet), wie Bilder, Titel, Künstlernamen, detaillierte Beschreibungen des Werks, Techniken, Träger, Größe usw., die sich auf das Kunstwerk beziehen, in Übereinstimmung mit der vom Unternehmen vorgeschriebenen Methode genau registrieren. 2. Der Verkäufer erklärt sich im Voraus damit einverstanden, dass das Unternehmen das Recht hat, zu bestimmen, ob die im vorstehenden Absatz registrierten Artwork-Informationen auf dem Markt veröffentlicht werden sollen, sowie die Art und Weise der Veröffentlichung und die Reihenfolge der Veröffentlichung. 3. Das Unternehmen übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit oder Rechtmäßigkeit der Kunstwerkinformationen. 4. Das Unternehmen kann alle vom Verkäufer in den Markt eingestellten Informationen, einschließlich der Informationen zu den Kunstwerken, löschen, wenn das Unternehmen sie für unangemessen hält, unabhängig davon, ob sie vorher oder nachher eingestellt wurden. 5. Für den Fall, dass der Verkäufer durch das Einstellen von Produkten in den Service das Urheberrecht oder andere Eigentumsrechte eines Dritten verletzt, ist der Verkäufer für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit einer solchen Verletzung verantwortlich und trägt die Kosten dafür, und das Unternehmen kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden. 6. Während eines vom Unternehmen festgelegten Zeitraums wird die Registrierung der Artwork-Informationen gemäß Absatz 1 dieses Artikels vom Unternehmen auf Anfrage des Verkäufers durchgeführt. In diesem Fall versendet der Verkäufer das Produkt an das Unternehmen unter Verwendung der empfohlenen Verpackungs- und Versandmethode. Nach dem Eintreffen des Produkts führt das Unternehmen eine Zustandsprüfung durch und registriert das Produkt im Namen des Verkäufers. Während der Anwendung dieses Absatzes findet die Anwendung von Artikel 4 (Zusicherung und Gewährleistung) Absatz 1 Punkt 6 keine Anwendung.
Artikel 4 (Zusicherung und Gewährleistung) Der Verkäufer sichert dem Unternehmen in Bezug auf die Marktnotierung des Produkts Folgendes zu und gewährleistet diese Zusicherungen und Garantien: (1) dass der Verkäufer zum Zeitpunkt der Börsennotierung und während der Dauer der Börsennotierung Eigentümer des Produkts oder verfügungsberechtigt über das Produkt ist. (2) dass das Produkt nicht für den Verkauf über den Markt ungeeignet ist, wie z.B. gestohlene Waren, gefälschte Waren (ausgenommen solche, die nicht echt sind, aber als solche gekennzeichnet sind, wie z.B. Repliken und Kopien, und die nicht die geistigen Eigentumsrechte des ursprünglichen Künstlers oder Dritter verletzen) oder Waren, deren Weiterverkauf zum Zeitpunkt des Erwerbs verboten ist. (3) dass der Verkäufer während des Market Listings des Produkts auf dem Markt keine anderen Verkaufsaktivitäten für das Produkt durch andere ähnliche Dienstleistungen oder andere Methoden durchführt. (4) dass die Informationen zum Kunstwerk korrekt sind. (5) dass alle Informationen, die sich auf die Kaufentscheidung des Käufers auswirken können, wie z. B. Schäden oder Flecken am Produkt, einschließlich Abbildungen des Produktzustands, auf dem Markt offengelegt wurden und dass keine falschen oder irreführenden Angaben gemacht wurden, die zu Verwirrung oder Missverständnissen hinsichtlich des Produktzustands führen können. (6) Der Verkäufer versendet das Produkt an den Käufer unter Verwendung der vom Unternehmen empfohlenen Verpackungs- und Versandmethoden innerhalb von drei Wochen ab dem Datum der Mitteilung über die Zahlung des Kaufpreises durch das Unternehmen. 2. Verlangt ein Käufer eine Rückgabe oder eine Erstattungsverhandlung aufgrund eines Verstoßes gegen die Zusicherung und Gewährleistung im vorstehenden Absatz, so hat der Verkäufer diesem Verlangen nachzukommen.
Artikel 5 (Kaufvertrag) Der Service bietet eine Plattform für Verkäufer, um Produkte an Käufer zu verkaufen, und der Kaufvertrag für ein Produkt kommt zustande, wenn der Kaufprozess gemäß den vom Unternehmen auf dem Markt angegebenen Methoden abgeschlossen wird. 2. Die Nutzer des Dienstes erkennen an, dass sie, außer wenn der Dienst für den Verkauf des Erstverkaufsprodukts eines registrierten Künstlers genutzt wird, nicht Vertragspartei des Kaufvertrags für ein Produkt sind, das über den Dienst verkauft wird, und dass das Unternehmen nicht für die Erfüllung solcher Kaufverträge verantwortlich ist.
Artikel 6 (Zahlung, Produktversandpreis, etc.) Nach dem Zustandekommen des Kaufvertrags für ein Produkt ist der Käufer verpflichtet, den Verkaufspreis des Produkts, einschließlich aller anderen Gebühren, mit der vom Unternehmen angegebenen Zahlungsmethode innerhalb der auf dem Markt angegebenen Frist zu bezahlen. 2. Nach Bestätigung der Zahlung des Verkaufspreises durch den Käufer benachrichtigt das Unternehmen den Verkäufer über die Zahlung und fordert den Versand des Produkts an den Käufer. 3. Wenn der Käufer den Kaufpreis nicht bezahlt, kann der Verkäufer den Kaufvertrag für das Produkt kündigen.
Artikel 7 (Echtheitsprüfung) Das Unternehmen kann eine Echtheitsprüfung der von einem registrierten Künstler hergestellten Produkte vor oder nach ihrer Auflistung durchführen. Die Überprüfungsmethode zielt hauptsächlich darauf ab, festzustellen, ob es sich bei dem Produkt um ein authentisches Werk des eingetragenen Künstlers handelt, und die spezifische Methode wird in Absprache zwischen dem Unternehmen und dem eingetragenen Künstler festgelegt. Das Unternehmen gibt auf dem Markt an, ob ein Produkt als authentisch überprüft worden ist. 2. Wenn das Unternehmen aufgrund der gemäß dem vorstehenden Absatz durchgeführten Echtheitsprüfung feststellt, dass das Produkt nicht echt ist (einschließlich der Fälle, in denen der Verdacht besteht, dass das Produkt nicht echt ist), kann das Unternehmen die Listung des Produkts auf dem Markt untersagen. 3. Sofern ein verifiziertes Produkt verkauft wird und das Unternehmen die Zahlung des Verkaufspreises vom Käufer erhält, zahlt das Unternehmen eine Gebühr für die Zusammenarbeit bei der Verifizierung (im Folgenden "Gebühr für die Zusammenarbeit bei der Verifizierung") an den registrierten Künstler. Der Verkäufer und der Käufer müssen dies vereinbaren. 4. Die Gebühr für die Zusammenarbeit bei der Bewertung wird gemäß den von der Gesellschaft festgelegten Standards berechnet und aus den von der Gesellschaft vom Verkäufer und Käufer erhobenen Dienstleistungsgebühren gezahlt.
Artikel 8 (Gebühren für Dienstleistungen) Der Verkäufer zahlt die Servicegebühren, die nach einer gesondert festgelegten Methode auf der Grundlage des Verkaufspreises der über den Markt verkauften Produkte berechnet werden. 2. Der Käufer zahlt die Servicegebühren, die nach einer gesondert festgelegten Methode auf der Grundlage des Verkaufspreises der über den Markt erworbenen Produkte berechnet werden. 3. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Servicegebühren zu erstatten, die es von Service-Nutzern aus irgendeinem Grund erhalten hat.
Artikel 9 (Zahlung des Verkaufspreises) Innerhalb von drei Wochen nach Erhalt des Verkaufspreises und der Servicegebühr (im Folgenden als "Verkaufspreis usw." bezeichnet) vom Käufer für das verkaufte Produkt zieht das Unternehmen den Gesamtbetrag der in Artikel 8 genannten Servicegebühr vom Verkaufspreis usw. ab und überweist den Restbetrag auf das vom Verkäufer im Voraus angegebene Bankkonto. Das Unternehmen trägt die Überweisungsgebühr. 2. Der Verkäufer erkennt an, dass das Unternehmen im Falle eines Mangels oder Fehlens der vom Verkäufer angegebenen Bankverbindung die Zahlung nach der im vorstehenden Absatz genannten Zahlungsfrist vornehmen kann.
Artikel 10 (Rücksendungen usw.) Sofern in diesen Nutzungsbedingungen nichts anderes vorgesehen ist, ist der Käufer nicht berechtigt, die Rückgabe des vom Verkäufer an den Käufer gesendeten Produkts zu verlangen. 2. Für registrierte Erstverkaufsprodukte von Künstlern gilt ein gesondertes Rückgaberecht.
Artikel 11 (Verbotene Handlungen) Die Dienstleistungsnutzer dürfen sich nicht an den folgenden Handlungen beteiligen: (1) Handlungen, die gegen Gesetze und Vorschriften verstoßen oder verstoßen könnten (2) Verstoß gegen die öffentliche Ordnung und die guten Sitten (3) Versenden oder Zeigen von Bildern, Dokumenten oder ähnlichen Materialien, die obszön sind, Kinderpornografie oder Missbrauch von Kindern enthalten (4) Handlungen, die die Eigentumsrechte (einschließlich der Rechte an geistigem Eigentum), die Ehre oder die Privatsphäre des Unternehmens, der Nutzer des Dienstes oder Dritter verletzen oder diffamieren oder das Potenzial haben, solche Schäden zu verursachen (5) Handlungen, die mit Straftaten verbunden sind oder sein können, wie z. B. Betrug (6) Behinderung des Betriebs und der Wartung des Unternehmens (7) Manipulation von Informationen über den Markt ohne die Zustimmung des Unternehmens (8) Handlungen der Werbung oder des Anwerbens, die nicht mit dem Dienst in Verbindung stehen, an E-Mail-Adressen oder URLs, die über den Markt erworben wurden, oder das Verweisen auf andere Websites (Veröffentlichung von Links, Anzeige von URLs usw.) (9) Übermittlung oder Schreiben von schädlichen Computerprogrammen, E-Mails usw. (10) Illegaler Zugriff auf die Server oder Computer des Unternehmens (11) Übermäßige Belastung der Server oder Netzwerke des Unternehmens, z. B. eine große Anzahl oder Menge von Zugriffen, Vorgängen oder Auflistungen innerhalb einer bestimmten Zeitspanne (12) Durchführung direkter Transaktionen außerhalb des Marktes für die auf dem Markt notierten Produkte oder Aufforderung zu solchen Transaktionen (13) Handlungen oder mutmaßliche Handlungen im Zusammenhang mit Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (14) Handlungen, die das Unternehmen nach billigem Ermessen für unangemessen hält.
Artikel 12 (Aussetzung der Börsennotierung usw.) Tritt eines der folgenden Ereignisse ein, kann das Unternehmen die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, wie z. B. die Aussetzung der Listung des Produkts des Verkäufers auf dem Markt, die Löschung von Informationen auf dem Markt, die öffentliche Bekanntgabe des Grundes für die Aussetzung der Listung oder andere erforderliche Maßnahmen. (1) Wenn einer der in Artikel 11 genannten Gründe vorliegt (2) Wenn häufige Beschwerden von Käufern über Nichtlieferung, verspätete Ankunft, Rückerstattung von Produkten oder ähnliche Probleme eingehen (3) Wenn festgestellt wird, dass das Produkt nach den geltenden Gesetzen und Vorschriften nicht verkauft werden darf (4) Wenn das Unternehmen festgestellt hat, dass der Verkäufer das Produkt gelistet hat, ohne die Absicht, es zu verkaufen (5) Wenn der Verkäufer gegen die in Artikel 4 genannten Zusicherungen und Garantien verstößt (6) Wenn die Gesellschaft es aus Gründen des Verbraucherschutzes oder aus anderen Gründen für erforderlich hält, Maßnahmen wie die Aussetzung der Börsennotierung zu ergreifen. 2. Der Verkäufer verpflichtet sich, keine Schadensersatzansprüche gegenüber der Gesellschaft geltend zu machen, auch wenn dem Verkäufer durch die im vorstehenden Absatz genannten Maßnahmen der Einstellung der Börsennotierung oder ähnliche Maßnahmen ein Schaden entsteht.
Artikel 13 (Aussetzung des Kaufs usw.) Das Unternehmen kann die notwendigen Maßnahmen ergreifen, wie z. B. die Aussetzung des Kaufs des Produkts des Käufers oder andere notwendige Maßnahmen, wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt: (1) Wenn einer der in Artikel 11 genannten Gründe vorliegt (2) Wenn der Käufer einen Kaufvertrag für das Produkt abschließt, obwohl er nicht über die erforderlichen Mittel für den Kauf verfügt (3) Bei häufigen Beschwerden des Verkäufers über die Kommunikation oder ähnliche (4) bei Zweifeln an der Zahlungsfähigkeit des Käufers, z. B. bei Zahlungseinstellung, Pfändung oder Konkursverfahren (5) Wenn der Käufer das Produkt zu Werbezwecken oder zur Förderung anderer Produkte oder Dienstleistungen des Verkäufers erwirbt Wenn das Unternehmen es für notwendig erachtet, Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Aussetzung von Käufen im Hinblick auf den normalen Betrieb des Marktes.
Artikel 14 (Beendigung durch die Gesellschaft) Wenn ein Dienstnutzer gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt, kann das Unternehmen diese Vereinbarung ohne vorherige Ankündigung kündigen und die Kontoinformationen des Dienstnutzers sofort löschen. 2. Selbst wenn dem Nutzer aufgrund der Beendigung dieses Vertrags gemäß dem vorstehenden Absatz Investitionen in Geräte, Kostenbelastungen, entgangener Gewinn oder andere Schäden entstehen, haftet das Unternehmen nicht für derartige Schäden.
Artikel 15 (Beendigung wegen Verbindung zur organisierten Kriminalität oder zu antisozialen Kräften) Wenn das Unternehmen feststellt, dass einer der folgenden Punkte auf einen Service-Nutzer zutrifft, kann es diesen Vertrag ohne jegliche Benachrichtigung des Service-Nutzers kündigen und die Kontoinformationen des Service-Nutzers sofort löschen. (1) Wenn der Dienstleistungsnutzer Mitglied einer Bande, eines Bandenmitglieds oder einer anderen antisozialen Kraft (im Folgenden gemeinsam als "antisoziale Kraft" bezeichnet) ist oder in der Vergangenheit war (2) Wenn der Dienstleistungsnutzer eine Einzelperson oder ein Unternehmen ist, das von antisozialen Kräften kontrolliert wird (3) Wenn einer ihrer leitenden Angestellten oder Mitarbeiter in die Kategorie der antisozialen Kräfte fällt (4) Wenn der Nutzer (oder, wenn es sich bei dem Nutzer um ein Unternehmen handelt, einer seiner leitenden Angestellten) im Zusammenhang mit einem Strafverfahren festgenommen oder inhaftiert wurde oder wegen einer Straftat verfolgt wird (5) Wenn der Nutzer oder ein Dritter in betrügerisches oder missbräuchliches Verhalten verwickelt ist, Zahlungsforderungen stellt, die einen angemessenen Rahmen überschreiten, oder gewalttätige oder bedrohliche Sprache gegenüber dem Unternehmen oder potenziellen Käufern verwendet (6) Wenn der Nutzer dem Unternehmen, dem Verkäufer oder dem Käufer mitteilt, dass sie selbst oder mit ihnen verbundene Organisationen oder Mitglieder antisoziale Kräfte sind. 2. Die Bestimmungen von Artikel 14, Absatz 2 gelten auch dann, wenn das Unternehmen diesen Vertrag gemäß dem vorstehenden Absatz kündigt.
Artikel 16 (Beendigung durch den Dienstleistungsnutzer) Der Nutzer des Dienstes kann diesen Vertrag kündigen, indem er die Verfahren des Unternehmens befolgt, wenn er dies wünscht.
Artikel 17 (Dauer des Abkommens) Es gibt keine festgelegte Dauer für diese Vereinbarung, und diese Vereinbarung bleibt in Kraft, bis das Unternehmen die Vereinbarung in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen kündigt oder diese Vereinbarung durch den Dienstnutzer gekündigt wird.
Artikel 18 (Übertragung von Rechten usw.) Der Nutzer des Dienstes darf die Rechte aus diesem Vertrag, gleich in welcher Form, nicht übertragen, verleihen, verpfänden oder veräußern.
Artikel 19 (Verschwiegenheitspflicht) Während der Laufzeit dieser Vereinbarung und nach ihrer Beendigung werden das Unternehmen und der Nutzer des Dienstes keine Informationen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder anderen Angelegenheiten, die für die andere Partei als vertraulich zu betrachten sind, offenlegen oder an Dritte weitergeben. Dies gilt jedoch nicht, wenn die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei eingeholt wurde. 2. Ungeachtet der Bestimmungen des vorstehenden Absatzes kann das Unternehmen Informationen über den Dienstnutzer, einschließlich personenbezogener Daten, gegenüber Verwaltungsbehörden oder Gerichten oder gegenüber verbundenen Unternehmen, mit denen das Unternehmen Vertraulichkeitsvereinbarungen getroffen hat, offenlegen und austauschen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben oder zum Schutz der Rechte oder des Eigentums des Unternehmens, des Dienstnutzers oder eines Dritten oder zum Betrieb des Marktes für notwendig erachtet wird.
Artikel 20 (Rechte an geistigem Eigentum) Alle Patente, Gebrauchsmusterrechte, Geschmacksmusterrechte, Markenrechte, Know-how, Systemprogramme, Urheberrechte und alle anderen geistigen Eigentumsrechte im Zusammenhang mit dem Service, die dem Unternehmen gehören, gehören dem Unternehmen, und der Servicenutzer darf sie nur mit vorheriger Zustimmung des Unternehmens nutzen. 2. Das Urheberrecht an den vom Verkäufer registrierten Inhalten, wie z. B. Informationen über Kunstwerke, liegt beim Ersteller. Das Unternehmen kann diese Informationen jedoch ohne Zustimmung des Verkäufers für Werbe- und Verkaufsförderungszwecke auf Websites, in Medien, Publikationen usw. verwenden, die nicht zum Service gehören.
Artikel 21 (Umgang mit personenbezogenen Daten) Der Servicenutzer hält sich an das japanische Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten sowie an die damit verbundenen Gesetze und Richtlinien zum Schutz personenbezogener Daten der anderen Partei, unabhängig davon, ob ein Kauf- und Verkaufsvertrag für das Produkt abgeschlossen wurde oder nicht, und ergreift die notwendigen und angemessenen Maßnahmen zur Verhinderung von Informationsverlusten und zum sonstigen Sicherheitsmanagement. Er darf die personenbezogenen Daten der anderen Partei nicht für andere Zwecke als die Erfüllung des Kauf- und Verkaufsvertrags auf der Grundlage dieser Vereinbarung verwenden und sie auch nicht an Dritte weitergeben.
Artikel 22 (Vorübergehende Aussetzung des Dienstes) Die Nutzer des Dienstes erkennen im Voraus an, dass ihre Nutzung des Dienstes aus den folgenden Gründen ohne vorherige Ankündigung vorübergehend ausgesetzt werden kann, und erklären sich damit einverstanden, keine Schadensersatzansprüche gegen das Unternehmen für etwaige Verluste aufgrund einer solchen Aussetzung geltend zu machen: (1) Wenn Wartungsarbeiten wie Inspektionen, Reparaturen, Ergänzungen, Verbesserungen usw. an den Servern, der Software usw. des Unternehmens durchgeführt werden (2) Wenn aus unvermeidlichen Gründen Unfälle oder Störungen in den Geräten, Telekommunikationseinrichtungen, Kommunikationsleitungen usw. im Zusammenhang mit dem Dienst auftreten (3) Wenn es rationale Gründe für das Unternehmen gibt, die Bereitstellung des Dienstes auszusetzen, wie z. B. ein unbefugter Zugriff Dritter auf die für die Bereitstellung des Dienstes erforderlichen Systeme und Server (4) Wenn die Erbringung des Dienstes aufgrund höherer Gewalt wie Krieg, Aufruhr, Unruhen, Arbeitskämpfe, Brände, Stromausfälle, Erdbeben, Tsunamis, Überschwemmungen oder andere Naturkatastrophen unmöglich oder schwierig wird (5) Wenn das Unternehmen feststellt, dass dies notwendig ist, um seine Interessen oder die Interessen des Service-Nutzers oder eines anderen Dritten in Bezug auf den Service zu schützen, oder wenn das Unternehmen keine andere Wahl hat, als dies zu tun.
Artikel 23 (Haftungsausschluss) Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die der Nutzer des Dienstes im Zusammenhang mit der Nutzung des Dienstes erleidet, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Störungen des Servers oder der Software, die vollständige oder teilweise Einstellung des Dienstes, die Löschung des Kontos des Nutzers des Dienstes oder Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Verkauf und Kauf von Produkten, unabhängig von der Ursache. 2. Das Unternehmen ist berechtigt, die Spezifikationen des Marktes zu ändern oder zu ergänzen oder den Dienst ohne vorherige Zustimmung des Dienstnutzers auszusetzen oder einzustellen, und das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die dem Dienstnutzer im Zusammenhang mit solchen Änderungen oder Maßnahmen entstehen, wie im vorstehenden Absatz beschrieben.
Artikel 24 (Notifizierungen) Mitteilungen des Unternehmens an den Dienstleistungsnutzer werden an die Adresse oder E-Mail-Adresse gesendet, die der Dienstleistungsnutzer dem Unternehmen mitgeteilt hat. 2. Auch wenn eine an die Adresse des Dienstleistungsnutzers gesendete schriftliche Benachrichtigung aus Gründen wie Empfangsverweigerung oder Abwesenheit nicht empfangen wird, gilt die Benachrichtigung als zu dem Zeitpunkt eingegangen, zu dem das Unternehmen sie versendet hat. Auch wenn eine an die E-Mail-Adresse des Dienstleistungsnutzers gesendete Mitteilung aus Gründen wie Spam-Filtern nicht empfangen wird, gilt die Mitteilung als dem Dienstleistungsnutzer zu dem Zeitpunkt zugegangen, zu dem er sie erhalten hat, oder innerhalb von 24 Stunden nach dem Versand durch das Unternehmen, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt.
Artikel 25 (Geltendes Recht und Gerichtsstand) Diese Vereinbarung, einschließlich dieser Nutzungsbedingungen, ist in Übereinstimmung mit japanischem Recht auszulegen, und wenn ein Streitfall zwischen dem Unternehmen und dem Nutzer des Dienstes entsteht, der einen Rechtsstreit erfordert, ist das Bezirksgericht Tokio oder das Schnellgericht Tokio je nach Höhe des Anspruchs das einzige vereinbarte Gericht der ersten Instanz.
Artikel 26 (Vorrang der Sprache) Diese Nutzungsbedingungen wurden ursprünglich in japanischer Sprache verfasst. Bei Abweichungen zwischen der japanischen Version und einer übersetzten Version dieser Nutzungsbedingungen, die der Einfachheit halber zur Verfügung gestellt wird, hat die japanische Version Vorrang und ist rechtsverbindlich. 2. Das Unternehmen kann zur Erleichterung des Service-Nutzers Informationen in anderen Sprachen als Japanisch zur Verfügung stellen, aber das Unternehmen garantiert nicht für die Richtigkeit solcher Übersetzungen, und die japanische Version hat Vorrang.
Artikel 27 (Änderungen der Nutzungsbedingungen) Das Unternehmen kann den Inhalt dieser Nutzungsbedingungen (einschließlich aller Regeln, Richtlinien usw., die diese Nutzungsbedingungen begleiten) ohne vorherige Ankündigung ändern, wenn das Unternehmen dies für erforderlich hält. 2. Im Falle einer Änderung dieser Nutzungsbedingungen (einschließlich der begleitenden Vorschriften und Richtlinien usw.) wird davon ausgegangen, dass der Dienstnutzer die neue Vereinbarung akzeptiert hat und die überarbeitete Vereinbarung gilt, wenn er den Dienst weiterhin nutzt, nachdem das Unternehmen die Änderung mitgeteilt hat.
  • Überarbeitet am 25. März 2022
  • Überarbeitet am 24. April 2023